首页 > 资讯 > > 内容页

汉江临泛原文以及翻译_汉江临泛 古诗原文及翻译 当前动态

来源:互联网2023-05-15 18:55:33

1、作者:王维楚塞三湘接,荆门九派通。


【资料图】

2、江流天地外,山色有无中。

3、郡邑浮前浦,波澜动远空。

4、襄阳好风日,留醉与山翁。

5、【注解】:1、楚塞:楚国的边界。

6、战国时这一带本为楚地。

7、2、三湘:漓湘、潇湘、蒸湘的总称,在今湖南境内。

8、3、山翁:指晋代山简、竹林七贤山涛之子。

9、曾任征南将军,好饮,每饮必醉。

10、【韵译】:汉水流经楚塞,又接连折入三湘;荆门汇合九派支流,与长江相通。

11、汉水浩瀚,好象是流到天地之外;山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈中。

12、沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;水天相接的边际,波涛激荡滚动。

13、襄阳的风景,确实叫人陶醉赞叹;我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。

14、【评析】:诗主要写泛游汉水的见闻,咏叹汉水之浩渺。

15、首联写汉水雄浑壮阔的景色,由楚入湘,与长江九派汇合,为全诗渲染气氛。

16、颔联写汉水的流长邈远,山色迷烘托了江势的浩瀚空阔。

17、颈联写郡邑和远空的“浮动”,渲染磅礴的水势。

18、末联引出曾任征南将军镇守襄阳的晋人山简的故事,表明对襄阳风物的热爱之情。

19、全诗格调清新,意境优美,在描绘景色中,充满了乐观情绪,给人以美的享受。

20、“江流天地外,山色有无中”历来为人们所传诵,不愧为千古佳句。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

x 广告
猜你喜欢